vs 

QUICK ANSWER
"Sólo" is a form of "sólo", an adverb which is often translated as "only". "Tan solo" is a phrase which is often translated as "so lonely". Learn more about the difference between "tan solo" and "sólo" below.
tan solo(
tahn
 
soh
-
loh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. so lonely
Me sentía tan solo y tan desgraciado que ya no quería vivir.I felt so lonely and miserable I didn't want to live anymore.
a. so alone
¿Qué haces aquí tan sola?What are you doing here so alone?
a. only
Voy a decir esto tan solo una vez, así que escúchenme bien.I'll say this only once, so listen carefully.
b. just
¿Están saliendo? - No, es tan solo un amigo.Are you two going out? - No, he's just a friend.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sólo(
soh
-
loh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. only
Bebí un vaso de vino sólo.I only had a glass of wine.
b. just
Desayuno fuera sólo los domingos.I just go out for breakfast on Sundays.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.